Câine în iesle, de Lope de Vega, citiți cartea on-line de la noi - Biblioteca fictionbook
-
Teodoro
- Scuză-mă, am venit să întreb:
- Ceea ce am naviga azi?
-
Diana
- Ah, Teodoro, nu știu.
- Dar, doar crede-mă acum
- Tu vezi - cel mai rău dintre rele.
-
Teodoro
- Eu pentru mine am venit;
- La urma urmei, am stat lângă tine,
- Și eu trebuie să plec, și în curând
- Te rog, da-
- M-am.
-
Diana
- Deci, ar trebui să știi:
- Nu te voi da, Teodoro.
- te las să te.
- Pleacă. sângerare,
- Onoarea de a lupta cu iubirea mea,
- Și tu a preveni lupta.
- Pleacă. Nu te voi da,
- Și nu întreba, nu așteptați.
- Tu stai aici cu mine.
- Și eu, eu sunt cu tine acolo.
-
Diana
- Lasă-l să fie blestemat!
- Din cauza ei, m-am dezbrăcat
- Togo, care va fi fericit să trăiască împreună.
- Deci, orfană, atunci,
- Întunericul a acoperit ochii mei!
- Cu toate acestea, lacrimi cer:
- Cine nu a văzut o mulțime de plâns.
- Ochii, aici este plata
- Pentru că au turnat lumina
- Pe subiectul nedemn de tine.
- Dar asta nu e vina mea.
- Nu plânge. lacrimi piei Proud,
- Ei au mângâiat ochii.
- Cu toate acestea, lacrimi cer:
- Cine nu a văzut o mulțime de plâns.
- Trebuie, desigur, scuza,
- Știu că mi-ar fi găsit imediat:
- La urma urmei, soarele arată la fel pe murdăria,
- Și chiar în căutarea foarte acut.
- Acum vă prescrie gazda
- O altă moștenire, ochii mei.
- Cu toate acestea, lacrimi cer:
- Cine nu a văzut o mulțime de plâns.
-
Marcela
- În cazul în care zelul de mai mulți ani
- Și de muncă, realizările nelukavo,
- Au vreun drept
- Așteptați pentru dreptate, ca răspuns -
- Vi se oferă o oră favorabilă
- servitoarea ei nu jigni
- Și niciodată nu vezi
- O persoană din favoare pentru tine.
-
Diana
- Așteaptă pentru dreptate, Marcela?
- Nu înțeleg. Ce vrei să spui?
-
Marcela
- Astăzi pleacă acasă
- secretara ta, și am vrut
- Vă rog să mă lase
- În Spania, împreună cu el,
- Așa cum soțul meu și cu mine, de aceea, mi.
-
Diana
- Dar ai vorbit despre asta?
-
Marcela
- Poate fi pentru tine
- Cu o astfel de cerere, îndrăznesc,
- Fără a discuta cu care trebuie să faci?
-
Marcela
- el însuși
- Am făcut această propunere.
-
Marcela
- Tot așa cum este
- Am luat în considerare
- Și chiar consultat în detaliu,
- Cum putem să intre în drum.
-
Diana
- (În afară)
- Nu, orgoliile, îmi pare rău -
- Dragoste toate în stare să meargă.
- Și Nu mă tem de rușine;
- Dar, așa cum sunt, și așa mi se pare
- Settle o nouă probleme.
-
Marcela
- Autorizați, señora?
-
Diana
- Sunt fără tine nu se poate trăi,
- Marcela mea, și că, la fel
- Iubirea mea, și Fabio prea,
- Ai vrea să jignesc?
- Te-am căsătorit Fabio
- Și dacă doriți, chiar și în curând.
-
Marcela
- Am Fabio dezgustător. Teodoro
- Eu ador.
-
Marcela
- Du-te spre furie și amenințări
- Și voinici mustrare puternică;
- încruntă tirania Gelos
- Și indiferență față de plângeri și lacrimi.
- Înapoi, înapoi, voi, care a crezut visele!
- Ceea ce a trecut, nu se va ridica din nou.
- În culoarea iubirii ruinat,
- Ca un copăcel, ucis de îngheț.
- Deci, joaca fericit de culori
- putere străină îmbrăcat în culoarea de tristețe,
- Alien răcit visa vis.
- Din păcate, sper că așteptat în zadar:
- Primăvară stins frumusete;
- Fără a da fructele, florile sale a căzut.
- (Ieșire).
Sala în palatul contelui Ludovico.
Contele Ludovico, Camilo.
-
Camilo
- Alte înseamnă că nu ai nici o
- Pentru a continua rasa.
-
Ludovico
- Camilo, acei ani
- Me cu asprime că nici o oră.
- Cel puțin scopul și justificate
- Căsătoria în vârstă cu părul cărunt,
- Dar mintea vrea să fie un judecător
- Punctul să ia în considerare în primul rând.
- La urma urmei, poate că - ceea ce ar putea fi mai rău -
- Urmaș nu așteptați pentru mine,
- Și eu voi sta cu soția mea.
- Dar când bătrâna soțul ei -
- Ce iedera atarnand pe ramuri:
- Când un arțar răspândire
- El obovet și trunchi, și coroana,
- El este tânăr și proaspăt, și arțar uscat.
- Și toate aceste argumente
- Tulburi în mintea mea
- Tristețea de zile apuse
- Și irit chinul meu.
- Am atât de mulți ani petrecuți în lacrimi,
- Tot în așteptare Teodoro!
- douăzecilea an va veni în curând.
pagină; apoi Tristan și Furo. Același lucru.
-
pagină
- Acolo, mila voastră să vină
- Unii comerciant grec.
Pagina este șters, și include
Tristan și Furo în robe grecești.
-
Tristan
- Fără nici o lingușire
- Total mână pentru onoarea ta.
- Da stinge creatorul său
- În speranțele ei prețuite.
-
Ludovico
- Mă bucur să te văd, domnilor.
- Cât timp ai venit aici?
- Pentru prima dată? Il a vizitat înainte?
-
Tristan
- Sunt din Istanbul, cu nava
- M-am dus în Cipru, și apoi
- La Veneția, unde a adus
- mărfuri bogate de țesături persane.
- Eu, împreună cu meseria mea,
- De asemenea, pentru ocuparea forței de muncă.
- De asemenea, am vrut să văd
- Napoli, orașul ilustrului,
- Deci, în timp ce acolo am
- Grefierilor bunuri sa devina realitate,
- Am venit la tine aici,
- În cazul în care și admira cât de frumos
- Și pyshen acest oraș antic.
-
Ludovico
- Da, orașul luxuriantă și frumos
- Napoli.
-
Tristan
- Harul tau drept.
- Tatăl meu, d-le, ca să știi,
- A fost un comerciant major în Grecia,
- Și cea mai profitabilă parte din
- El a considerat comerțul cu sclavi.
- Și într-o singură Asteklii
- El a cumpărat băiat din piață
- Și a fost un astfel de om frumos,
- Asta nu înainte de natură
- Acest lucru nu a creat.
- Băiatul ăla era un prizonier turc
- Și acolo a fost, printre altele, capturat
- Pe navă, un maltez,
- Cine a luat Pasha lor
- Sub Chafoloniey în producție.
-
Ludovico
- Camilo, inima se oprește.
-
Tristan
- El a cumpărat și a luat
- Singuri în Armenia, și cu noi,
- Cu mine și sora mea,
- Acesta a ridicat.
-
Ludovico
- nu este necesar,
- Prietene, stai, te străpunge
- Toate! Interioarele
-
Ludovico
- Cine a fost băiatul?
-
Ludovico
- Oh, Dumnezeule! Ca un cuvânt de adevăr, în inima noastră Mighty
- Am ține lacrimile mele au nici o putere.
-
Tristan
- Sora mea Serpalitonya
- Și băiatul (despre nefericit
- Cadou de frumusete!) Au crescut impreuna
- Și, așa cum se întâmplă foarte des,
- Chiar și în anii de început
- reciproc iubit cu pasiune.
- Când avea șaisprezece ani
- (Tatăl lui fusese doar în țări îndepărtate)
- Am realizat că dragostea lor.
- Și așa a zis sora ei,
- Ea a devenit tot vizibil.
- Dar Teodoro, frica,
- A dispărut fără urmă și a plecat
- Serpalitoniyu burtos.
- Katiborratos, tatăl meu,
- Am fost deprimat nu atât de mult rușine,
- După cum a fugit Teodoro.
- De durere, a murit,
- Și sora mea și am fost botezat nepotul.
- După cum știți, noi, armenii,
- Aceeași credință ca și tine,
- Deși alte biserica noastră.
- Am numit numele copilului
- Terimakono. Totul pentru bucuria
- Băiatul a ieșit și în creștere
- Noi Tepekase în glorie.
- Deci, care sosesc aici, în Napoli,
- Am ajuns ca ori de câte ori se întâmplă,
- Cere despre Teodoro -
- Am luat chiar și o bucată de hârtie
- Cu denumirea va lua -
- Și dintr-o dată mi-a spus servitoarea
- Hotelul meu, greacă:
- „Și că, așa cum acesta este băiat -
- Fiul contelui Ludovico? "
- Sufletul în mine, ca lumina, sări,
- Și am decis că voi cu siguranță
- Ai nevoie pentru a vedea. am început
- Căutare casa ta, și din greșeală
- Trecătorii mi-a arătat
- La casa Contesa de Belflor.
- Intră și apoi cazi în păcat ...
-
Tristan
- El, cu toate acestea,
- Am vrut să scape, dar nu a putut.
- M-am nici o îndoială,
- Și este clar: barbă,
- Este cunoscut sub numele de fata de schimbare.
- În cele din urmă, el a fost cu mine
- El a vorbit, deși jenat;
- El mi-a cerut să plece în secret
- Tot ceea ce este despre asta, știu.
- El se temea că el
- Fost sclavia față de păcat oferi.
- Și am spus: „Ei bine, dacă
- Se pare că ești un nobil
- Mostenitorul titlului, tu
- Va fi tulburat sclavia trecut? "
- El a râs de mine.
- Și eu vă doresc să pună
- În semn de recunoaștere a tot ceea ce știu,
- Vino la tine, și dacă este adevărat,
- Care este fiul tău lipsește
- Cer și să fie numărate cu nepotul său;
- Sau cere sora mea
- ia permis să ajungă în Napoli,
- Nu în scopul de a se căsătorească,
- Deși este mai bine să se cunoască,
- Și pentru a Terimakono nostru
- Cu bunicul velmozhnym pentru a vedea.
-
Ludovico
- Oh, da o îmbrățișare sută de ori!
- Suflet în jubilare fără margini
- Ea mărturisește cu voce tare,
- Care este povestea ta - adevărul lui Dumnezeu.
- O, fiu, fiul meu iubit,
- NEWFOUND, fericirea mea,
- La sfârșitul atât de mulți ani!
- Camilo, acum ce trebuie să fac?
- Fugi la el, să-l vadă?
-
Camilo
- Prin ea însăși! Fly acum
- Și după toată suferința ta
- Crească din nou în brațe!
-
Ludovico
- Alternativ, dacă doriți să vină
- Du-te cu mine, voi fi fericit
- de două ori; doresc să se relaxeze -
- Aici, așteptați, relaxați-vă.
- Vă rog să aruncați
- Toată lumea în această casă, în calitate de gazdă.
- Și nu mă pot opri.
-
Tristan
- Am apuca doar diamantele
- (Le-am lăsat la hotel)
- Apoi m-am întors aici.
- Vino, atâta timp cât, Merkaponos.
Lăsând Tristan și Furo.
-
Ludovico
- Urmați-mă, Camilo.